Jasmin Rani Sinha
I try to make deeply personal synaesthetic perceptions tangible and understandable for my environment.
I don’t see myself as an artist, and I don’t see my work as art. I am a chronicler. I document perceptions. With my documentations, I try to make deeply personal synaesthetic perceptions tangible and understandable for my environment. Coloured hearing synaesthesia has proved particularly helpful in learning foreign languages. All sounds appear to me as a three-dimensional shapes that float from right to left across the space of my inner perceptual monitor and disappears over my left shoulder. The shape of spoken language is an amazing tool for deciphering pronunciation, intonation, sentence structure and to some extent even syntax.
My synaesthetic shape of British English: As a schoolgirl, I was not yet aware of my synaesthesia but my coloured language hearing was an accidental help when learning foreign languages. It even worked for Latin!
Luxembourg is a small country but with its own language. I used my coloured language hearing as a deliberate help to learn, among other things, the eight diphthongs of Luxembourgish as well as its very characteristic intonation system.